Bawstonian Lexicahn



	The Boston Globe had a lexicon for people learning to speak with a "Bawstin"
	accent.  The following contains some of the better excerpts.

	Pahty :      A place to go to drink and socialize
		         - nothing to do with Mother Nature.
	ah:          The letter between "q" & "s."
	ahnt:        Sistah of your fathah or muthah.
	bah:         Serves beah and hahd likkah: "The train to Noo Yok has a
	                 bah cah."
	bayah:       Ferocious brown or black animal.
	beah:        Malt beverage.
	bon:         As in: "Where were you bon?"
	bzah:        Strange, odd.
	Chahlz:      The rivah.
	chowdah:     Clams, milk, buttah.
	Con:         Stahchy veggie that comes on a cob.
	connah:      Where streets intersect.
	fah:         Not neah heah
	fok:         What you eat pahster with.
	fyah:        Blaze
	Gahden:      What they're tearing down this yeah.
	hahbah:      What they dumped tea into in 1773.
	Hahvid:      Country day school across the rivah.	
	hahf-ahst:   Done without regahd to detail.
	heah:        Done with the eahs. "Listen my children, and you shall
                heah of the midnight ride of Paul Reveah."
	khakis:      What you staht the cah with.
	nawtheastah: Stawm that blows in from the wottah.
	Noo Yok:     Sinkhole 240 miles south of Tremont Street.
	owah:        Sixty minutes.
	pahk:        Cahn't do it in Hahvad Yahd. Not downtown eithah.
	pahster:     spaghetti, ziti, etc.
	pastah:      The rectah of a parish, like St. Mahgrits.
	pichahs:     They throw fastballs at Fenway.
	Rawjah:      He throws the fastest fastballs at Fenway.
	Reveah:      He rode through Ahlington on a hiss shouting "To Ahms!"
	shuah:       Of course
	shot:        Not tall.
	wof:         A peeah, jutting into the hahbah.
	wottah:      H2O
	yeah:        A 365 day period.
	yiz:         You, plural. As in: "Ah yiz goin down to the Cape
	                 tammorah?"






Back to Lori's Humor Page
Back to Lori's Home Page