Bawstonian Lexicahn
The Boston Globe had a lexicon for people learning to speak with a "Bawstin"
accent. The following contains some of the better excerpts.
Pahty : A place to go to drink and socialize
- nothing to do with Mother Nature.
ah: The letter between "q" & "s."
ahnt: Sistah of your fathah or muthah.
bah: Serves beah and hahd likkah: "The train to Noo Yok has a
bah cah."
bayah: Ferocious brown or black animal.
beah: Malt beverage.
bon: As in: "Where were you bon?"
bzah: Strange, odd.
Chahlz: The rivah.
chowdah: Clams, milk, buttah.
Con: Stahchy veggie that comes on a cob.
connah: Where streets intersect.
fah: Not neah heah
fok: What you eat pahster with.
fyah: Blaze
Gahden: What they're tearing down this yeah.
hahbah: What they dumped tea into in 1773.
Hahvid: Country day school across the rivah.
hahf-ahst: Done without regahd to detail.
heah: Done with the eahs. "Listen my children, and you shall
heah of the midnight ride of Paul Reveah."
khakis: What you staht the cah with.
nawtheastah: Stawm that blows in from the wottah.
Noo Yok: Sinkhole 240 miles south of Tremont Street.
owah: Sixty minutes.
pahk: Cahn't do it in Hahvad Yahd. Not downtown eithah.
pahster: spaghetti, ziti, etc.
pastah: The rectah of a parish, like St. Mahgrits.
pichahs: They throw fastballs at Fenway.
Rawjah: He throws the fastest fastballs at Fenway.
Reveah: He rode through Ahlington on a hiss shouting "To Ahms!"
shuah: Of course
shot: Not tall.
wof: A peeah, jutting into the hahbah.
wottah: H2O
yeah: A 365 day period.
yiz: You, plural. As in: "Ah yiz goin down to the Cape
tammorah?"
Back to Lori's Humor Page
Back to Lori's Home Page